quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

TRADUÇÃO MANO A MANO ORIGINAL

MANO A MANO (EM PORTUGUÊS)Letra de Celedonio Esteban FloresMusica de Carlos GardelNaufragado na tristezaHoje vejo em desatinoQue tu foste em meu destinoUma mulher e nada mais.Tua exótica belezaTrouxe calor ao meu ninhoE me deste o seu carinhoNum amor doido incontidoQue jamais tinhas sentidoE não sentirás jamais.Foi num tempo sem grandezaQuando tu, pobre e modesta,Arrastavas na pobrezaNa existência sem prazer.Hoje és toda uma bacanaTua vida canta em festaCom a bolsa dos otáriosHoje bricas á vontadeComo gato sem piedadeFaz o rato padecer.Hoje tens os olhos cheiosDe promessas enganosasDas amigas mentirosasDos marchands da ambição.Tens o sangue misturadoCom as farras e o pecadoE o afã de uma grandezaQue faz bem e dá tristezaTudo muito enraizadoNo teu pobre coração.Nada devo agradecer-teSomos quites novamenteNão me importa o que fizesteQuem te achou ou te perdeu.Os favores recebidosJá paguei ao usurárioE se resta alguma contaQue esqueceu minha alma tontaPãe na conta deste otárioQue escolheste aborrecer.Peço a Deus que teus triunfos,Vãos triunfos passageiros,Sejam ases, sejam trunfosO que mais te convier.Que o chefão que te sustenteTenha muitos companheirosTe envolva num ambienteDe galantes lisonjeirosE que os homens digam sempreÉ uma boa mulher.E amanhã quando a mudançaTe deixar velha, alquebrada,Guarda a última esperançaNo teu pobre coração.Se te faltar um auxílioLembra o nosso amor antigoPodes chamar este amigoPara que volte do exílioPara ajudar-te e consolar-teAo chegar a ocasião.

EM VÍDEO - http://www.youtube.com/watch?v=jildNDPHPQo

Nenhum comentário: